English language German language French language    Dutch language    Spanish language    Russian language    home



Libro de dibujos en dos idiomas (Kiswahili – Kifaransa)


► a partir de 2 años

► ¡Buenos sueños para su hijo!


Tim hawezi kupata usingizi. Mbwa mwitu wake mdogo amekosekana. Je, labda amemsahau nje? Tim anatoka peke yake usiku na anakutana na baadhi ya marafiki...

"Lala salama, mbwa mwitu mdogo" ni hadithi ya kusisimua wakati wa kulala. Imetafsiriwa katika lugha zaidi ya 50 na inapatikana kama toleo la lugha mbili katika muungano wa lugha ziwezekanazo.

♫ Sikiliza hadithi isomwayo na wazungumzaji wa lugha ya asili! Kitabuni utakuta kiungo cha bure cha "Lala Salama, Mbwa Mwitu Mdogo" kama MP3 audiobook kwa Kiswahili.

MPYA: Kwa picha za kupaka rangi! Kiungo cha kupakua katika kitabu kinakupa ufikiaji wa bure kwenye picha za hadithi.

Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit - et rencontre des compagnons inattendus ...

"Dors bien, petit loup" est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues.

♫ Écoutez l'histoire lue en français par des locuteurs natifs! Le livre contient un lien avec lequel vous pouvez télécharger gratuitement "Dors bien, petit loup" comme livre audio mp3.

NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Toutes les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées.



* para Sony Reader, Tolino, Kobo, Apple (iPad) etc.



¿Buscas otros idiomas de "Que duermas bien, pequeño lobo"?

→ ¡Prueba una vez más nuestro "Asistente de Idiomas"!

→ Echa un vistazo a "Los cisnes salvajes"

→ Echa un vistazo a «Mi sueño más hermoso»


lulu rêvante



Política de privacidad

Imprenta / Contacto